<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://blog.luluchina.com/blog/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
 <channel>
  <title>林中求马</title>
  <link>http://blog.luluchina.com/blog/1</link>
  <description>爰居爰处?爰丧其马? 予以求之?于林之下。</description>
  <pubDate>Sat, 04 Jul 2009 13:00:03 +0800</pubDate>
  <generator>http://www.lifetype.net</generator>
    <item>
   <title>匆匆 - 朱自清</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;        燕子去了，有再来的时候；杨柳枯了，有再青的时候；桃花谢了，有再开的时候。但是，聪明的，你告诉我，我们的日子为什么一去不复返呢？——是有人偷了他们罢：那是谁？又藏在何处呢？是他们自己逃走了罢：现在又到了哪里呢？&lt;br /&gt;　　我不知道他们给了我多少日子；但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着，八千多日子已经从我手中溜去；像针尖上一滴水滴在大海里，我的日子滴在时间的流里，没有声音，也没有影子。我不禁头涔涔而泪潸潸了。&lt;br /&gt;　　去的尽管去了，来的尽管来着；去来的中间，又怎样地匆匆呢？早上我起来的时候，小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊，轻轻悄悄地挪移了；我也茫茫然跟着旋转。于是——洗手的时候，日子从水盆里过去；吃饭的时候，日子从饭碗里过去；默默时，便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了，伸出手遮挽时，他又从遮挽着的手边过去，天黑时，我躺在床上，他便伶伶俐俐地从我身上跨过，从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见，这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。&lt;br /&gt;　　在逃去如飞的日子里，在千门万户的世界里的我能做些什么呢？只有徘徊罢了，只有匆匆罢了；在八千多日的匆匆里，除徘徊外，又剩些什么呢？过去的日子如轻烟，被微风吹散了，如薄雾，被初阳蒸融了；我留着些什么痕迹呢？我何曾留着像游丝样的痕迹呢？我赤裸裸来到这世界，转眼间也将赤裸裸的回去罢？但不能平的，为什么偏要白白走这一遭啊？&lt;br /&gt;　　你聪明的，告诉我，我们的日子为什么一去不复返呢？&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;1922年3月28日&lt;/font&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/126</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/126</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/126</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Sat, 13 Oct 2007 18:44:24 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>编剧还是导演的问题？</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;最近热播电视剧《金婚》，讲的是两口子从相识到金婚（50年）的全过程。一年一集，50集，已经从56年演到70年代末了。挺能写实，看着有亲切感，可里面有些台词的毛刺却令我啼笑皆非。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://calfen.wenhuaren.org/blog/resserver.php?blogId=1&amp;amp;resource=s2665317.jpg&quot; alt=&quot;金婚&quot; style=&quot;margin: 5px;&quot; class=&quot;res_image&quot; /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;场景一 蒋雯丽：你当白脸，我当红脸，好人都让你作了，孩子们都认为我不好。&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;白脸是奸臣，红脸为忠臣。一般说来应该白脸是凶角色，红脸当好人。为啥红脸会被孩子们认为是恶人呢？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;场景二 张国立：别老是阴奉阳违的。蒋雯丽：说谁阴奉阳违呢。&lt;/font&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;阳奉阴违，说的是表面上奉承，背地里搞阴谋诡计。阴阳含义很明确，不应该搞错的。这个阴奉阳违不知道啥意思，人后奉承你，人前反对你？也许吧，父母对孩子总是表面严厉，背后谁不认为自己孩子好呢。可。。估计没这么深的含义吧。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;不知道是台词写错了，还是演员的口误。如果是台词，那编剧也太没水平了，靠笔杆子吃饭，也会犯这个错误啊。如果是口误，导演就没听出来点什么？总之，这不是一部电视剧拍四年的时代了，或者说，不是一个讲究精益求精的时代了。可毕竟电视剧是给大众看的，有很大影响力，应该认真一些才好。真正的日常生活，读错字倒算是很正常的现象。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;这种片子还有很多。帅哥柳云龙作为导演，制片，监制，男主角，的确演的不错，这家伙越老越帅。可“身陷囹圄”念成“身陷囫囵”，听得我也是目瞪口呆。lingyu念成lingwu也有情可原，可读成hulun也太没文化了。也亏他整天说魑魅魍魉挂在嘴上。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/121</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/121</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/121</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Tue, 25 Sep 2007 22:50:16 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>越人歌</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;《夜宴》真烂，比无极还烂。唯一引起我兴趣的就是那首《越人歌》。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;男歌者是腾格尔，唱前也不记得查查字典，好几个地方发音错误。“搴qian”发音成“蹇jian”，“訾zi”发音成“誓shi”。女歌者好一点，“搴”总算念对了。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;以前看《古诗源》的时候看到过这首古诗，没深究。只对“与王子同舟”，“山有木兮木有枝，心悅君兮君不知”有点印象，感觉是一个美女喜欢一个美男，爱在心，口难开。现在一深究，哈，里面还有个故事。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;序——楚鄂君子脩者，乘青翰之舟，张翠羽之盖，榜拽。越人悦之，棹楫而越歌以感，鄂君欢然，举绣被而覆之。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;今夕何夕？搴舟中流。&lt;br /&gt;今日何日？得与王子同舟。&lt;br /&gt;蒙羞被好兮，不訾詬恥。&lt;br /&gt;心幾頑而不絕兮。得知王子。&lt;br /&gt;山有木兮木有枝。&lt;br /&gt;心悅君兮君不知。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a title=&quot;越人歌 腾格尔&quot; href=&quot;http://calfen.wenhuaren.org/blog/resource/1/74&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt; 越人歌（腾格尔版）&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;     &lt;/font&gt;&lt;a title=&quot;周迅 越人歌&quot; href=&quot;http://calfen.wenhuaren.org/blog/resource/1/75&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;越人歌（周迅版）&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;春秋时代楚令尹鄂君子脩乘舟游览，钟鼓齐鸣，是好不热闹。划桨的那位越国人也唱了起来。歌辞曰：‘滥兮抃草滥予？昌桓泽予？昌州州湛。州焉乎秦胥胥，缦予乎昭澶秦逾渗。惿随河湖’。看不懂了吧，不要以为古文功力不够，其实当时楚国来的子脩也没听懂。因为这是越语，属吴语系，相信其它地方的人很少有人能听懂温州话。楚国虽也是蛮夷，但毕竟自诩为颛顼的后人，跟中原人一个老祖宗，“帝高阳之苗裔兮 朕皇考曰伯庸”。语系大致属北方语系。子脩就问旁边的翻译说，这小子嘟囔啥呢？于是翻译就吟出现在咱们看到的《越人歌》，子脩大悦。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;舟子估计是个男的，只是感恩，不出于男女情感。而现在更多用于表达女子对男子的敬仰与爱慕。抑或，这本来就是首情诗，舟子就是个女流，再或者，子脩和舟子的关系，象楚王和屈原一样，属于同性的爱恋吧。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/107</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/107</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/107</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Wed, 01 Nov 2006 10:54:50 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>汉字的正误</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;邓拓先生是我一直敬仰的一个人，《燕山夜话》为其代表作。文章善于运用典故，引申或者深化某个论点，写作手法一直是报纸杂论的典范。当然，《夜话》的文中也有许多我不赞成的观点。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;其中有一篇《错在“目不识丁”吗？》中有以下一段：&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;的确，一般人平常都不免会读错别字，读别字比读错字的更要普遍。比如姓“费”的，别人往往叫他“老肺”，而不叫他“老闭”；甚至于他本人也把“费”字念成“肺”的音，而不念“闭”的音。同样，许多人对于姓“解”的，总是把他叫做“老姐”，而不叫做“老械”，他自己也不例外；甚至于“老姐”、“老械”都不叫，而叫做“老改”。同类的例子还多得很。乍听起来，你会觉得非常别扭，但是，久而久之，也听惯了，不觉得有什么错误，似乎怎么念都可以了。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;根据群众惯读音来定读音标准的观点我赞同，但只要读音标准出来，遵循正确读法的态度要端正，不能象文中所说的“似乎怎么念都可以了”。其次吴老对“费”字的认识就有些问题，认为费原本应该读为“避”，只是因为群众普遍读别字的原因，才读成了“避”。这儿我有疑惑，那岂不大名鼎鼎的“费孝通”要读成“避孝通”了？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;查查资料，才发现原来“费”姓原本就有两种读法：彼肄切和敷畏切，也就是bi和fei都读。不同的就是读“避”的发源于春秋时的鲁国费（bi）地，其他地方原本就都读“肺”。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;再查最新的《汉语成语字典》，却找不到姓氏可以读“避”的词条了。我想大概是遵循大众读音的原则，统一读音了吧。就像&lt;a href=&quot;http://yywz.xhedu.sh.cn/cms/data/html/doc/2003-10/23/24631/index.html&quot;&gt;《&lt;font color=&quot;#ff6600&quot;&gt;&lt;strong&gt;普通话异读词审音表&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;font color=&quot;#000000&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://yywz.xhedu.sh.cn/cms/data/html/doc/2003-10/23/24631/index.html&quot;&gt;》&lt;/a&gt;中，“叶公好龙”中的叶原本读“射”，现在统一读“业”了。&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;这些字是因为历史发展，慢慢淘汰了些我们大家都容易读错读音，属于国家标准，不在生僻字上纠缠。可有些字读错，读别，完全是因为知识贫乏。记得中学有位校党委书记，大会上宣布对一个违法捣乱学生开除，其原因是“手持一柄七首”，引为大家笑谈，被地里都叫他“七首”。并因此猜测他定为文革中的“武斗之花”，通过各种卑鄙手段才爬到现在学校领导的位置的。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;这是因为字形相似而产生的读错字现象，另外还有因为读音相同而产生的写错字现象，比如“以逸待劳”有人写成“以逸代劳”，意思就完全不同了。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;还有一些是意思被转用了，比如我听到两个同事说：啊，你最近胖了。是啊，心宽体胖（旁pang）嘛。原本是没有心宽体胖（pang）这种说法的，只有心宽体胖（盘pan），意思是心宽身体才能舒畅。这个胖（pan）因为和胖（胖瘦）字体一样而读错读音，却又因为读错读音而改变了意思，舒畅的意思变成肥胖的意思了。他成语是用错了，但是负负得正，意思表达倒也不错，也算有趣。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/99</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/99</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/99</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Fri, 17 Mar 2006 09:05:12 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>古诗源 － 箜篌引</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;古诗比唐诗，不及之处在于运词不够华丽精妙，优秀之处则在质朴无华。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;此处谈到的古诗，是狭义的古诗，特指唐宋以前的诗。读古诗，首推《古诗源》，清人所作。据说我家民国处还有一套，竹纸印刷，可惜，被我的文盲爷爷烧灶引火用掉了。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;中华书局有个版本不错，繁体竖排。我认为读古书特别是古诗最好用繁体版本，反正每次看个几首，也不会太累。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;古诗越是质朴，越有很强的感染力，一本书看下来，最有印象的就是乐府诗《箜篌引》&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;公無渡河，公竟渡河，墮河而死，當耐公何。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;古今注：朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船，有一白首狂夫，被发提壶，乱流而渡，其妻随而止之，不及，遂堕河而死。於是援箜篌而歌曰：‘公无渡河，公竟渡河，堕河而死，将奈公何’声甚凄怆，曲终亦投河而死。子高还，以语丽玉。丽玉伤之，乃引箜篌而写其声，闻者莫不堕泪饮泣。丽玉以其曲传邻女丽容，名曰《箜篌引》&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;失去心智的男人，极力阻止的女人，悲挽呜咽的箜篌曲。不加任何修饰，通过妇人之口，用十六字描述出来。&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;使人看过以后有一种无名的伤感，久久不能散去。泯泯中能感受到那人生的无奈。男人自己过不去自己这道坎，缘何癫狂以至投河？女人过不去感情这道坎，因何悲歌而徇情？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/81</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/81</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/81</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Sat, 03 Dec 2005 20:24:24 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>诗经别解－溱洧－大胆热烈的追求</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;上文说了鸡鸣，我马上就想到了溱洧，里面也有一段比较有意思的对话，说得却是两个青年。诗经和唐宋以后诗最大的区别就是质朴，主人翁更注重自己内心的感觉，而不是外界给的压力。&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;table style=&quot;TABLE-LAYOUT: fixed; WORD-BREAK: break-all; TEXT-ALIGN: justify&quot; cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;90%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;z3&quot; align=&quot;left&quot; width=&quot;100%&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;上巳节，春暖花开，冰水也化了，溱水和渭河，水面宽阔了许多。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;大街上满是出来郊游人，多情的男子和女子噢，都拿着刚采的兰花。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;姑娘说：咱到河对岸镇上去看看吧？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;男的说：已经去过了。。。不过，还是和你一起去再去一次吧。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;渭河的那边哦，真的很宽阔好玩，女孩和男孩相互打闹取笑，临别还相互换了芍药花。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;原文：&lt;script language=&quot;javascript&quot;&gt;&lt;/script&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;溱与洧，方涣涣兮，士与女，方秉蕑兮。女曰：“观乎？”士曰：“既且，且往观乎。”洧之外洵訏且乐。维士与女，伊其相谑，赠之以勺药。&lt;br /&gt;溱与洧，济其清矣，士与女，殷其盈矣。女曰：“观乎？”士曰：“既且。”“且往观乎？”洧之外洵訏且乐。维士与女，伊其相谑，赠之以勺药。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;刚刚看到&lt;/font&gt;&lt;a href=&quot;http://www.54tsinghua.cn/cctv/liao/data/20041216_469674.html&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;http://www.54tsinghua.cn/cctv/liao/data/20041216_469674.html&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;这个解释也太粗俗了点。直接解释成偷情的描述。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&amp;quot;女曰：“观乎？”，这个“观”字不是观，这个观字是欢，这个欢乐的欢字，女曰：“观乎？”，就是这个小太妹，这个小女生问他，我们搞一下好吗？我们上床好吗？这个欢，就是男欢女爱的欢，女的问他我们去做一次好吗？士曰：“既且。”男生说什么呢？既且，很抱歉啊，两个小时以前我做过了，或者三个小时以前我用过了一次，不能再做了，这就是真的翻译，就是我李敖的翻译。轻轻河畔草，风景也这么好，空气又这么好，水又那么干净，少男少女一起去玩，去郊游，然后女孩子说，我们做一次好吗？那男的说很抱歉，我刚刚做过了，三个小时以前做过了。跟谁做的？跟别的马子做过了，都现在没有本领做了，心有余力不足啊，有性欲无性能啊，做不到了，这么个打情骂俏的话。后面这段呢也是这样子，看到没有，又来了，欢乎？要不要搞一下，士曰：“既且。”对不起&lt;font face=&quot;Times New Roman&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;我刚才做过了。”&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;看了他这个解释，俺可不敢叫别解了。&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/79</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/79</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/79</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Mon, 28 Nov 2005 17:26:01 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>诗经别解－女曰鸡鸣－男耕女织的幸福生活</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;这是我比较喜欢的一首诗，没有撕心裂肺，没有大起大落，只是描述了日常生活的片断，生活的乐趣便跃然纸上。质朴中表达的是纯炽的感情。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a class=&quot;nodecoration&quot; id=&quot;res_3&quot; href=&quot;http://calfen.wenhuaren.org/blog/resserver.php?blogId=1&amp;amp;resource=jiming.jpg&quot; type=&quot;image/jpeg&quot;&gt;&lt;img class=&quot;res_image_medium&quot; style=&quot;MARGIN: 5px&quot; alt=&quot;女曰鸡鸣&quot; src=&quot;http://calfen.wenhuaren.org/blog/resserver.php?blogId=1&amp;amp;resource=jiming.jpg&amp;amp;mode=medium&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;“起床了～～～死鬼”&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;“天还没亮呢，急什么啊，我还没睡醒呢”。男人哼唧了几声，好像再说梦话。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;“鸡都叫了你还睡”，女人揣了男人一脚，男人滚落床下。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;男人起床推门，东方微有些鱼肚白，启明星高挂在天空，闪闪发光。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;拿起杈子，带上弓箭，出门去打猎。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;在田野里飞奔跳跃，去射天空中飞翔的野鸭和大雁。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;男人射中了飞禽就拿回去给给女人，女人崇拜的看着男人，夸奖他真能干。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;“歇会儿吧，我去给你收拾，咱们今天红烧了&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;吃。”&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;女人端出香喷喷的禽肉，就着花生豆和猪耳朵，两人喝起了幸福的小酒儿。女人弹起了琴，男人弹起瑟。两人乐曲相和，心灵相通，小日子过得可真美好。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;你知道爱我，我会加倍的爱你。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;你知道疼我，我会加倍的疼你。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;你喜欢什么，我就给你什么。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;原文：&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;女曰鸡鸣，士曰昧旦。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;子兴视夜，明星有烂。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;将翱将翔，弋凫与雁。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;弋言加之，与子宜之。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;宜言饮酒，与子偕老。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;琴瑟在御，莫不静好。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知子之来之，杂佩以赠之。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知子之顺之，杂佩以问之。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;知子之好之，杂佩以报之。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/77</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/77</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/77</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Mon, 28 Nov 2005 16:20:52 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
                    </item>
    <item>
   <title>诗经别解－氓－古代小芳的声泪控诉</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;-1&quot;&gt;“村里有个姑娘叫小芳，长的好看又善良,一双美丽的大眼睛,辫子粗又长,在回城的前的哪个晚上,你和我来到小河旁,从没流过的泪水，顺着那小河淌。”&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;一曲《小芳》演绎了多少始乱终弃的故事，回城享富贵的时候，可曾想过陪你度过艰苦岁月的伴侣？何者？人性使然也。古代也有这样的事情呢。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;请听一个三千年前的姑娘是怎么说的吧。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;春天来了，淇水潺潺，那时候装得忠厚朴质的你跑到我家用布换丝。讨厌哦，你哪儿是来买东西的，分明是想探听我的口风，要我嫁给你。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;送你回顿丘的家，一起来到淇水边。郎啊，你不要心急，不要发火，谁让你在我面前甜言蜜语，在俺爸妈面前怎么这么口舌拙笨咧？多亏我好说歹说，俺娘才勉强答应你秋天来迎娶。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;哦，从这时候开始哦，我就天天爬到村口的那段残破的高墙上看，每次都看不到你，都泪珠涟涟。那天看到你了，高兴的又蹦又跳，激动的屁话奇多，笑声咯咯。嫁老公一辈子的事，俺在龟壳上钻洞，掐草算命都是吉兆，禁不住心理高兴的扑扑乱跳。打起小包袱跟你走吧，天亮就出发。带着我嫁妆，牵着我的花狗，坐着那马车到了你家，这辈子我是跟定你啦。（娘旁白）养姑娘就是赔钱货啊，家里就一点值钱的东西还都让她踅摸走了。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;桑树叶子没落的时候，叶子润泽的很咧。俺年轻的时候也很貌美咧。据说斑鸠吃了桑椹会醉，俺可不能迷恋这种欢情。俺娘说男的沉溺好解脱，女的沉溺变屎橐；俺娘说痴心女子负心汉；俺娘还说。。。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;桑树秋天的时候，叶子黄了就落了。你有了二心后，三年俺跟着你都没吃饱一顿。回娘家那天淇水大涨，马车涉水的时候都浸湿了衣裳。我一路哭泣，一路想。想不起有什么过错啊，郎君，只因为你朝三暮四，我人老珠黄。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;想我嫁过去头三年，你说不用我干活，说让我动嘴。可我早起晚睡，忙的都不知道自己是谁。后来你变了，在我身上满足过后，你竟然还打我；兄弟姐妹们不知道情况，都讥笑我们，还说我不会持家。咳，静下来想想这些事情，只能是自己伤心，伤心太平洋。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;我是想和你一起白头到老的，没曾想老了后你嫌弃我。淇水还有岸，湖水也有边啊，你浪荡成这样，我是没法忍受了。小时候我们青梅竹马，两小无猜，你对我说话很温和，过家家的时候你还发誓这辈子保护我。说什么谁要反悔五雷轰顶，那样子实在凶恶。比丢件破衣还容易，我走得时候你连看都不看，就这样无情的把我抛弃。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;咳，不想了，反正已经是这样了。。。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;附：原稿&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;氓之蚩蚩，抱布贸丝。匪来贸丝，来即我谋。&lt;br /&gt;送子涉淇，至于顿丘。匪我愆期，子无良媒。&lt;br /&gt;将子无怒，秋以为期。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;乘彼垝垣，以望复关。不见复关，泣涕涟涟。&lt;br /&gt;既见复关，载笑载言。尔卜尔筮，体无咎言。&lt;br /&gt;以尔车来，以我贿迁。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桑之未落，其叶沃若。于嗟鸠兮，无食桑葚；&lt;br /&gt;于嗟女兮，无与士耽。士之耽兮，犹可说也；&lt;br /&gt;女之耽兮，不可说也。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;桑之落矣，其黄而陨。自我徂尔，三岁食贫。&lt;br /&gt;淇水汤汤，渐车帷裳。女也不爽，士贰其行。&lt;br /&gt;士也罔极，二三其德。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;三岁为妇，靡室劳矣；夙兴夜寐，靡有朝矣。&lt;br /&gt;言既遂矣，至于暴矣。兄弟不知，咥其笑矣。&lt;br /&gt;静言思之，躬自悼矣。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;及尔偕老，老使我怨。淇则有岸，隰则有泮。&lt;br /&gt;总角之宴，言笑晏晏。信誓旦旦，不思其反。&lt;br /&gt;反是不思，亦已焉哉！&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/76</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/76</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/76</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Thu, 24 Nov 2005 21:30:48 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>清流与清议</title>
   <description>
    &lt;font size=&quot;2&quot;&gt;所谓“清流”，指的是品性清高的名士。他们大抵有深厚的儒学根基，身怀道德使命感，一力维护自己清高、廉洁的名声，以及四维八德的儒家伦理道德体系。&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/55</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/55</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/55</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Thu, 27 Oct 2005 13:49:15 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>简体字和繁体字</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;繁体字，确切的说是楷体字，或正体字。简体字，就是目前我们大陆通用的简化字。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;首先是认字，由于简的太厉害，如果不经常看楷体字，我们几乎认不出某些字。如“叢”，“懲”，“鬬”，等。&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;由于字体合并太多，有些字虽然认识，但对理解意义来说，简体字很不敏感。就拿我们宝岛“台湾”，“台”和“臺”，在简化字之前却是完全不同的字，意义也不同，只是读音相同而已。同样，“里”和“裏”也都被简化成了“里”，其实一个是距离，一个表示方位。最著名的是“發”和“髮”，现在都是发。读简体字的古文书，对内容的理解就大打了折扣。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;简体的初衷，也是因为书写的困难，比如“烏龜”“憂鬱”，写起来繁琐的很，我至今不能用笔写出。看着对岸同胞的作文考试，我也曾产生过莫大的同情。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;而对岸也总是在嘲笑简体字意义混乱，且不容易辨认，如“设”和“没”，区别不如“設”和“沒”。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;从上面的对比可以看出：&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;一，繁简之间存在沟通困难，简体看繁体会有很多字不认识，繁体看简体会有很多字不理解。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;二，繁体的优点在于表达意义明确，容易辨认；简体优点在书写方便。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;从小读书，都是学简体字，用来交流现代社会的各种信息，包括科学，倒也没觉得有什么不妥。因为字体是一种符号，只要规定好了，大家都知道某个符号该怎么读，代表什么意义就可以了，哪怕是采用电报码都能达到目的。可惜语言离不开发展史，祖先采用了象形字，而且最终字体演变成了楷体。而简体字还有一个很大的缺点，就是隔断了历史。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;首先出去旅游的时候，特别是到人文气息浓厚的地方，有很多对联和墓碑。读解这些文字，对理解风景点的历史，理解古人的心情有很大的帮助。如果上面的字有很多不认识，象外国游客一样，只是看热闹，岂不悲哉。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;其次如今大陆也打开国门了，楷体字书籍慢慢多起来，特别是互联网的普及，能使我们很方便的查询各种资料。目前台湾，香港，日本等诸多地方还在使用楷体字。拿一本书，竟然读的磕磕绊绊，部分经历花在猜字上，大大影响了对内容的了解。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;应该说，简化字起到了很大的作用。在纸和笔的时代，如果投票，我虽然犹豫，根据实用主义的原则，也会选择简体字。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;但新时期情况发生了变化，真正写的时候越来越少了，阅读的量则爆炸式的增长。特别有了计算机，繁简输入的速度没有什么区别。这时候我却要强烈呼吁繁体字。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;因为我们从一个笔的时代进入了机器的时代，我们从一个书写和阅读并重的时代转入了一个以读为主的时代。繁体字的优势便凸现出来，缺点弱化下去。而简体字则介于字母语言方便的输入优势和楷体字的阅读优势，之间沦入一个尴尬的境地。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;但简化字也是历史，扭转是何其困难。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/51</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/51</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/51</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Fri, 21 Oct 2005 17:47:18 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>何谓“三公九卿”？ </title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;看《汉武帝》或者看史书的时候我们经常看到各种官职的名称，如太保，廷尉，太常等。古代的官职到底是怎么规定的呢？如果你有完整的各朝官职资料，别忘了告诉我。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;何谓“三公九卿”？ &lt;br /&gt;【 作者：佚名 来源：『煮酒论史』录入：扯淡网 】 &lt;br /&gt;三公&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;中国古代朝廷中最尊晏的三个官职的合称。周代己有此词，西汉今文经学家据《尚书大传》、《礼记》等书以为三公指司马、司徒、司空。古文经学家则据《周礼》以为太傅、太师、太保为三公。秦不设三公。西汉初承秦制辅佐皇帝治国者主要是丞栩和御史大夫。另有最高军事长官太尉，但不常置。从武帝时起，因受经学影响，丞相、御史大夫和太尉也被称为三公。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;汉武帝刘彻为了加强集权制而削弱了丞相的权力。昭帝时，霍光以大司马大将军的职位辅政，以后享权重臣如张安世、史高、王凤等人，都居大司马大将军之位。于是大司马权越丞相之上。成帝绥和元年（前8），采纳何武的建议，将御史大未改为大司空，又把大司马、大司空的律禄提高到与丞根相等，确立起大司马、大司空和丞相鼎足而立的三公制。哀帝元寿二年（前1）改丞相名为大司徒，和今文经所说的三公名称完全一致。又将原有的太傅和新增的太师、太保置于三公之上，头衔高而无实权。西汉未虽是三公鼎立，但仍以大司马权力最大，如董贤、王莽均以此职而专擅朝政。新时，沿袭了西汉三公制。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;东汉初仍设三公官。公元51年，改大司马为太尉，改大司徒、大司主为司徒、司空。三公各置秩为千石之长史一人，又各置掾属数十人。以太尉为例，下有分管诸事的西曹、东曹、户曹、奏曹、辞曹、贼曹、金曹、仓曹等曹。三公府当时简称为三府。三公中仍以太尉居首位。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;汉光武帝刘秀推行更极端的帝王集权，不使权归大臣，名义上仍设名位显贵的三公官，但实权渐归尚书台。和帝、安帝开始，外戚、宦官更更迭专权。外戚窦宪、梁冀等，都拜为大将军，大将军开府置官属，位在三公上。三公不仅受制于尚书，而目还要俯首听命于外戚、宦官，有的甚至就是他们的党羽和亲信。按照经学家的说法，丞相辅佐天子理阴阳、顺四时，如果出现各种灭异，皇帝丞相都要引咎自责。东汉时，皇帝犯罪责推向三公，故每有水旱等灾，三公常被策免。所以仲长统说三公有名无实，“备员而己”。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;东汉末年董卓为相国，居三公之上。公元208年，曹操罢去三公而又置丞相、御史大夫，操自为丞相。两汉时实行了两百年之久的三公制至此遂告终止。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;曹魏重新恢冥三公之制。在魏晋南北朝时期，三公依然位居极品，且开府置僚佐。但买权则进一步向尚书机构转移。至隋，三公不再开府，僚佐全部撤销，完全变成虚衔或“优崇之位”。宋代以后，往往亦称太师、太傅、太保为三公，但其虚衔性质不变，并渐次演化成加官、赠官。明、清同。九卿&lt;br /&gt;秦汉时掌管政务、魏晋以后逐渐不具实权的朝廷诸官。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;各代“九卿”不一。西汉时九卿是列卿或众卿之意。先秦文献中有三公九卿之说，但秦并没有这种制度，西汉初也不见九卿名称。仅武帝以后由于儒家复古思想的影响，人们就以秩为中二千石一类的高官附会成古代九卿。宣帝、元帝时，九卿称谓出现于诏书中。但《汉书》中所见的卿，有太常、光禄勋、太仆、廷尉、大行、大鸿胪、宗正、大司农、少府、卫尉、执金吾、右内史、左向史、主爵都尉、太子太傅等十几种官。将九卿定为九种官职，则始于新，其制中以中二千石为卿。即以大司马司允、大司徒司直、大司空司若、羲和、作土、秩宗、典乐、共工、予虞为九卿，分属于三公。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;东汉和新一样，中央政府中设有九卿的官职。《续汉书》将太常、光禄勋、卫尉、太仆、廷尉、大鸿胪、宗正、大司农、少府定为九卿。九卿固定为九官后，和九卿相近的其他重要官员被排斥在九卿之外。东汉末到三国，有人就试图为这种不合理的现象辩护。刘熙《释名》否认汉有九卿之说，认为所置是十二卿；韦昭《辩释名》则认为九卿是指正卿，九卿之外尚有所谓外卿。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;魏晋以后九卿多同东汉之制，仅廷尉有时改称大理；北魏改少府为太府。故隋唐九卿为太常、光禄、卫尉、宗正、太仆、大理、鸿胪、司农、太府，己无行政之权。南宋、金、元，九卿多有省并。明、清遂改以吏、户、礼、兵、刑、工六部尚书，都御史，大理寺卿、通政司使为九卿，以前的九卿之官或有保留，但己成虚衔或加官、赠官。（扯淡网编辑）延伸阅读：秦朝的中央行政机关实行三公九卿制。皇帝之下设三公，三公为：&lt;br /&gt;（1）丞相，承受皇帝之命，辅助皇帝掌管天下的行政的官；&lt;br /&gt;（2）太尉，掌管军事的最高官吏；&lt;br /&gt;（3）御史大夫，主要管理记事，其地位相当于副丞相，主要职责是管理图籍、奏章，监察文武百官。御史大夫下设御史中丞，掌管图书秘籍，同时监察文武官吏；侍御史，掌管文书；监御史，中央派到地方各郡负责监督郡守的御史。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;三公之下设九卿，作为中央行政机关分掌具体行政事务，如祭祀、礼仪、军事、行政、司法、文化教育等。包括：&lt;br /&gt;（1）奉常，掌管宗庙礼仪，地位很高，属九卿之首；&lt;br /&gt;（2）郎中令，掌管宫殿警卫；&lt;br /&gt;（3）卫尉，掌管宫门警卫；&lt;br /&gt;（4）太仆，掌管宫廷御马和国家马政；&lt;br /&gt;（5）廷尉，掌管司法审判；&lt;br /&gt;（6）典客，掌管外交和民族事务；&lt;br /&gt;（7）宗正，掌管皇族、宗室事务；&lt;br /&gt;（8）治粟内史，掌管租税钱谷和财政收支；&lt;br /&gt;（9）少府，掌管专供皇室需用的山海池泽之税。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;strong&gt;古代官职查询网站&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.gg-art.com/dictionary/index.php?bookid=117&amp;amp;columns=2&quot;&gt;http://www.gg-art.com/dictionary/index.php?bookid=117&amp;amp;columns=2&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/43</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/43</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/43</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Fri, 23 Sep 2005 13:54:35 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>典故-蘇東坡扒灰</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;《金瓶梅》第三十三回裏提到：「那旁多口的，認的他有名叫做陶扒灰，一連娶三個媳婦，都吃他扒了。」，拍案驚奇裏也提到：「老沒廉恥要扒灰....」。扒灰扒灰，到底什麼叫「扒灰」呢？為什麼大陸北方諸省，乃至於廣東跟湖南等地，都有「扒灰」這個名詞呢？&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;「扒灰」二字，其實就是公公跟媳婦之間，有曖昧行為的意思。話說當年蘇東坡年紀已大，雖官場失利，倒也兒孫滿堂。有一日，蘇東坡的兒媳婦，帶著小小東坡在庭院裏玩耍，這小孩子皮，一時興起說要到爺爺的書房裏頭玩.........&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;當時規矩，大老爺的書房不是尋常人進得！那時正巧東坡不在，這年輕媳婦也想一窺公公這一代名士的書房，於是就帶著孩子進去了...這一進去呢....?....果然見到蘇東坡的書房裏，堆滿了各式典籍。要知道能嫁進一代文豪蘇東坡的家中，可得有幾番文采喔！小媳婦果被眼前的詩詞典籍給吸引了....當孩子在一旁玩耍的時候，就坐在公公的床沿看起書來。看著看著，小媳婦兒竟然睡著了。一旁的小娃兒見母親睡了，便四處玩耍，一下跑得無影無蹤！&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;到了黃昏時分，蘇東坡與友人飲酒半酣地回到家中。雅人首要之事，當然是先回到書房囉！.....東坡一進到書房裏，瞧見媳婦兒斜躺在他床上，心想這與禮教不合，&lt;/font&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;被人撞見了難免閒話，於是急急退出書房，一個不留神，打翻了桌上的香爐........&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;望著床上嬌豔欲滴的年輕媳婦，茫酥酥的東坡，索性以指在桌上的香灰裏劃了幾字：「芙蓉帳內一琵琶，欲要彈它禮又差。」詩有戲謔之意。寫完後，東坡便退了出去。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;小媳婦兒一醒來，正急著要在公公回家前離開書房時，沒想到見到公公留在桌上的兩句詩，臉上不禁緋紅....但這小妮子倒也不失文采，也反過來調戲了自己的公公一番：「願借琵琶彈一曲，肥水不流外人家。」寫罷，小媳婦兒也趕緊離了書房。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;當東坡再次回到書房，發現桌上多了兩句詩，不覺立於桌前傻笑！這時，身後突然傳來嘿~嘿~~嘿~~~原來是好友陳季常來訪。（這陳季常是何許人呢？就是曾被蘇東坡笑河東獅吼，超怕老婆的那位...）陳季常笑說：「呵~東坡兄~~~您在做啥呀~~~~~」蘇東坡趕緊以袖子將桌上的灰抹去，然後若無其事的說：「沒事沒事，扒灰而已... 扒灰而已...」&lt;/p&gt;&lt;p&gt;其實，陳季常老早就在東坡身後看到了這首詩。自此之後每逢詩人聚會，陳季常總是有意無意地在蘇東坡與眾家面前揮一揮衣袖，奸笑道：「扒灰喔....」此舉，令蘇東坡是哭笑不得！！&lt;/p&gt;&lt;p&gt;後來，公媳之間有所曖昧，人們就雅稱為「扒灰」啦。（資料提供：左岸沉思）&lt;/p&gt;&lt;/font&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/40</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/40</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/40</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Tue, 13 Sep 2005 13:21:09 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>讀書-国史大纲</title>
   <description>
    &lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 20pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;近日開讀錢穆先生之《國史大綱》，其寫作手法和偏重點與吾先前所讀之教本頗有不同，令人為之眼前一新。雖成書于抗戰初期，然對當今之社會亦有指導意義。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 19.5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;就其前論而言，吾以爲研讀時有兩點應值得注意與品味。吾中國之實情與歷史發展與西人大異，自秦以來，綿延幾千年，自有其内涵與精神在。目前所謂變革，切忌一切照搬，尤其文化。否則中國則永隨西人之後，而失去自我之民族意識，淪爲永效仿者甚至奴隸矣！此其一也。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 19.5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;前論中強調中國歷史之演變，乃以和平為主體；西歐之演進，乃以鬥爭為基調；此論調與吾輩自小所受教育則完全背離。擧對農民起義的看法為例：以往受教育定義為起義，為進步之擧；該書則視爲叛亂，為阻礙歷史進程！此其二也。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 19.5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;孰對孰錯，自各有説法。允許有不同觀點之存在，則應為一大歷史進步也。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 19.5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;讀前論畢，做此記；一則整理思路，研讀正文；二則推薦諸君，願同好者易讀之。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 19.5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;特摘錄前言如下，共勉之。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p /&gt;&lt;/font&gt;&lt;br/&gt;&lt;p style=&quot;WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 15.45pt; TEXT-ALIGN: left; white: &quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU; blue: &quot;&gt;一、&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;當信任任何一國之國民，尤其是自稱知識在水平線以上之國民，對其本國以往歷史，應該略有所知。（否則最多只算一有知識的人，不能算一有知識的國民。）&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 15.45pt; TEXT-ALIGN: left; white: &quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;二、&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;所謂對其本國以往歷史略有所知者，尤必附隨一種對其本國以往歷史之溫情與敬意。（否則只算知道了一些外國史，不得雲對本國史有知識。）&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 15.45pt; TEXT-ALIGN: left; white: &quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;三、&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;所謂對其本國以往歷史有一種溫情與敬意者，至少不會對其本國以往歷史報一種偏激的虛無主義。（即視本國以往歷史為無一點有價值，亦無一處使彼滿意。）亦至少不會感到現在我們是站在以往歷史最高之頂點，（此乃一種淺薄狂妄的進化觀。）而將我們當身種種罪惡與弱點，一切推諉于古人。（此乃一種似是而非之文化自譴。）&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 15.45pt; TEXT-ALIGN: left; white: &quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;四、&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;當信每一國家必待其國民備具上列諸條件者比數漸多，其國家乃再有向前發展之希望。（否則其所改進，等於一個被征服國或次殖民地之改進，對其國家自身不發生關係。換言之，此種改進，無異是一種變相的文化征服，乃其文化自身之萎縮與消減，並非其文化自身之轉變與發皇。）&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;WORD-BREAK: break-all; LINE-HEIGHT: 15.45pt; TEXT-ALIGN: left; white: &quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/35</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/35</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/35</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Wed, 07 Sep 2005 14:34:22 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>名作欣賞-與妻書</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;與妻書，以前幾讓我落淚的。豪氣與真情貫穿全文，細節方面的描寫更加襯托出作者的至情至真。 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p style=&quot;MARGIN-LEFT: 57.25pt; TEXT-INDENT: -10pt; TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;與妻書&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;意映卿卿如晤：&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾今以此書與汝永別矣！吾作此書時，尚為世中一人；汝看此書時，吾已成為陰間一鬼。吾作此書，淚珠和筆墨齊下，不能書竟，而欲擱筆。又恐汝不察吾衷，謂吾忍舍汝而死，謂吾不知汝之不欲吾死也，故遂忍悲為汝言之。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾至愛汝！即此愛汝一念，使吾勇於就死也！吾自遇汝以來，常願天下有情人都成眷屬，然遍地腥雲，滿街狼犬，稱心快意，幾家能夠？司馬青衫，吾不能學太上之忘情也。語雲，仁者&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;“&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;老吾老以及人之老，幼吾幼以及人之幼&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;”&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;。吾充吾愛汝之心，助天下人愛其所愛，所以敢先汝而死，不顧汝也。汝體吾此心，於悲啼之餘，亦以天下人為念，當亦樂犧牲吾身與汝身之福利，為天下人謀永福也。汝其勿悲。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;汝憶否四五年前某夕，吾嘗語曰：&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;“&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;與使吾先死也，無寧汝先吾而死。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;”&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;汝初聞言而怒，後經吾婉解，雖不謂吾言為是，而亦無辭相答。吾之意蓋謂以汝之弱，必不能禁失吾之悲，吾先死留苦與汝，吾心不忍，故寧請汝先死，吾擔悲也。嗟夫，誰知吾卒先汝而死乎！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾真不能忘汝也！回憶後街之屋，入門穿廊，過前後廳，又三四折有小廳，廳旁一室為吾與汝雙棲之所。初婚三四個月，適冬之望日前後，窗外疏梅篩月影，依稀掩映，吾與汝並肩攜手，低低切切，何事不語，何情不訴！及今思之，空餘淚痕！又回憶六七年前，吾之逃家複歸也，汝泣告我：&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;“&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;望今後有遠行，必以告妾，妾願隨君行。&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;”&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾亦既許汝矣。前十餘日回家，即欲乘便以此行之事語汝，及與汝相對，又不能啟口；且以汝之有身也，更恐不勝悲，故惟日日呼酒買醉。嗟夫！當時余心之悲，蓋不能以寸管形容之。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾誠願與汝相守以死。第以今日事勢觀之，天災可以死，盜賊可以死，瓜分之日可以死，奸官汙吏虐民可以死，吾輩處今日之中國，國中無地無時不可以死！到那時使吾眼睜睜看汝死，或使汝眼睜睜看我死，吾能之乎！抑汝能之乎！即可不死，而離散不相見，徒使兩地眼成穿而骨化石，試問古來幾曾見破鏡能重圓，則較死為苦也。將奈之何？今日吾與汝幸雙健；天下人人不當死而死，與不願離而離者，不可數計；鍾情如我輩者，能忍之乎？此吾所以敢率性就死不顧汝也！吾今死無餘憾，國事成不成，自有同志者在。依新已五歲，轉眼成人，汝其善撫之，使之肖我。汝腹中之物，吾疑其女也，女必像汝，吾心甚慰；或又是男，則亦教其以父志為志，則我死後，尚有二意洞在也，甚幸甚幸！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾家後日當甚貧，貧無所苦，清靜過日而已。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾今與汝無言矣！吾居九泉之下，遙聞汝哭聲，當哭相和也。吾平日不信有鬼，今則又望其真有。今人又言心電感應有道，吾亦望其言是實，則吾之死，吾靈尚依依旁汝也，汝不必以無侶悲！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;吾生平未嘗以吾所志語汝，是吾不是處。然語之，又恐汝日日為吾擔憂。吾犧牲百死而不辭，而使汝擔憂，的的非吾所忍。吾愛汝至，所以為汝謀者惟恐未盡。汝幸而偶我，又何不幸而生今日之中國！吾幸而得汝，又何不幸而生今日之中國，卒不忍獨善其身！嗟夫！巾短情長，所未盡者尚有萬千，汝可摹擬得之。吾今不能見汝矣！汝不能舍吾，其時時於夢中尋我乎！一慟！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-INDENT: 25.5pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;辛亥三月念六夜四鼓，意洞手書。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;MARGIN-LEFT: 57.25pt; TEXT-INDENT: -10pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt; COLOR: navy; FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;家中諸母皆通文，有不解處，望請其指教。當盡吾意為幸！&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/22</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/22</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/22</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Tue, 19 Jul 2005 20:11:33 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>名作欣賞-口技</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;口技，是中學時候印象比較深刻的課文，描寫聲文並茂，給我很大的想象空間。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;table cellspacing=&quot;0&quot; cellpadding=&quot;0&quot; width=&quot;80%&quot; border=&quot;0&quot;&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;BORDER-RIGHT: #c0c0c0; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: #c0c0c0; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: #c0c0c0; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: #c0c0c0; HEIGHT: 66.75pt; BACKGROUND-COLOR: transparent&quot;&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;口 技&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;林嗣环&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot;BORDER-RIGHT: #c0c0c0; PADDING-RIGHT: 0cm; BORDER-TOP: #c0c0c0; PADDING-LEFT: 0cm; PADDING-BOTTOM: 0cm; BORDER-LEFT: #c0c0c0; PADDING-TOP: 0cm; BORDER-BOTTOM: #c0c0c0; BACKGROUND-COLOR: transparent&quot; valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　京中有善口技者。會賓客大宴，於廳事之東北隅，施八尺屏幛。口技人坐屏幛中，一桌、一椅、一扇、一撫尺而已，眾賓團坐。少頃，但聞屏幛中撫尺一下，滿坐寂然，無敢譁者。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　遙聞深巷中犬吠，便有婦人驚覺欠伸，丈夫囈語。既而兒醒，大啼，丈夫亦醒。婦撫兒，兒含乳啼，婦拍而嗚之。又一大兒醒，絮絮不止。當是時，婦手拍童聲，口中嗚聲，兒含乳啼聲，大兒初醒聲，夫叱大兒聲，一時齊發，眾妙畢備。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　滿坐賓客，無不伸頸，側目，微笑，默歎，以為妙絕。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　未幾，夫齁聲起，婦拍兒，亦漸拍漸止。微聞有鼠，作作索索，盆器傾側。婦夢中咳嗽。 &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　賓客意少舒，稍稍正坐。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　忽一人大呼「火起！」夫起大呼，婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄百千人大呼，百千兒哭，百千犬吠。中間力拉崩倒之聲，火爆聲，呼呼風聲，百千齊作；又夾百千求救聲，曳屋許許聲，搶奪聲，潑水聲：凡所應有，無所不有；雖人有百手，手有百指，不能指其一端；人有百口，口有百舌，不能名其一處也。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　於是無不變色離席，奮袖出臂，兩股戰戰，欲先走。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;TEXT-ALIGN: left&quot; align=&quot;left&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;　　忽然撫尺一下，眾響畢絕。撤屏視之，一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。 &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/21</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/21</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/21</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Tue, 19 Jul 2005 19:57:00 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>為學</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;小時候家長經常和我說什麽：聰明不學，等於笨蛋。什麽：不積跬步，無以至千里。什麽：少壯不努力，老大徒悲傷。而背的最熟的，還屬這篇《為學》，長大后發現原來背的少了竟然兩段。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;當時只是盲目接受長輩和老師們的教導，認識卻是完全沒有。就如同現在的小孩也大唱《愛你一萬年》，卻根本就不知道愛是什麽東西。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;長大了，面對紛繁的世界，處於其中，會產生了很多种想法。渴望成爲一名技術大牛，渴望成爲雲遊四方的豪客，渴望成爲一名腰纏萬貫的商人，渴望成爲一名成功的職業管理者。甚至夢想過中伍佰万的彩票，還不止一張。。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;然而天下沒有躺著賺錢的買賣，躊躇滿志后就會考慮到實行的艱難。搞技術太費腦子，且寂寞；四處旅遊沒人養我；連開公司的點子都沒找到，更別想實施的風險了； 管理者聼起來還不錯，但目前大多數公司，除了管理技能外你需要具有較高的所謂的情商：能認識他人的情緒，控制自己的情緒，有時候對心情會產生一定摧殘，有時候需要出賣一些自己自尊；而且有些時候你不能左右自己，跟人打交道變數是很大的，不若鑽研技術單純。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;這些我都想過，卻沒有一個按目標實行過。也就是說，想去南海很久，目前卻仍在原地。規劃作了很多，卻往往止于思考階段。只要切實行動起來，一點一點積累經驗，無論做什麽都會成功。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;學而時習之，不易樂乎。淺嘗輒止，進十步退九步，不若不行。&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;常立志莫若立長志。人之立志，顧不如蜀鄙之僧哉！&lt;img alt=&quot;内有朗誦&quot; hspace=&quot;0&quot; src=&quot;http://calfen.yymm.net/pic/music.gif&quot; align=&quot;baseline&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU; blue: &quot;&gt;&amp;lt;由于被百度盗链，语音链接去除，想听朗诵可以去&lt;a href=&quot;http://mp3.baidu.com&quot;&gt;百度&lt;/a&gt;搜索&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU; blue: &quot;&gt;為&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312; blue: &quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU; blue: &quot;&gt;學&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312; blue: &quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU; blue: &quot;&gt;彭端淑&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312; blue: &quot;&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU; blue: &quot;&gt;清&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312; blue: &quot;&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;　&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;天下事有難易乎？為之，則難者亦易矣；不為，則易者亦難矣。人之為學有難易乎？學之，則難者亦易矣；不學，則易者亦難矣。&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;吾資之昏，不逮人也，吾才之庸，不逮人也；旦旦而學之，久而不怠焉，迄乎成，而亦不知其昏與庸也。吾資之聰，倍人也，吾才之敏，倍人也；屏棄而不用，其與昏與庸無以異也。聖人之道，卒于魯也傳之。然則昏庸聰明之用，豈有常哉！&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;蜀之鄙，有二僧：其一貧，其一富。貧者語于富者曰：“吾欲之南海，何如？”富者曰：“子何恃而往？”曰：“吾一瓶一缽足矣。”富者曰：“吾數年來欲買舟而下，猶未能也。子何恃而往！”越明年，貧者自南海還，以告富者，富者面有慚色。西蜀之去南海，不知幾千里也，僧富者不能至，而貧者至之。人之立志，顧不如蜀鄙之僧哉！&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: 楷体_GB2312&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot; style=&quot;FONT-FAMILY: PMingLiU&quot;&gt;是故聰與敏，可恃而不可恃也；自恃其聰與敏而不學者，自敗者也。昏與庸，可限而不可限也；不自限其昏與庸而力學不倦者，自力者也。&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;ZH-TW&quot;&gt;&lt;font face=&quot;宋体&quot;&gt; &lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/20</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/20</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/20</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Tue, 19 Jul 2005 18:24:29 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>心术-苏询</title>
   <description>
    &lt;p&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;苏询的&amp;lt;心术&amp;gt;选自《四部丛刊》本《嘉祐集》.读书之道在于修心.本文对于为人处事,待人接物皆有指导意义. 吾之所短，吾抗而暴之，使之疑而却；吾之所长，吾阴而养之，使之狎而堕其中，此用长短之术也.着实影响过我的过去.&lt;/font&gt; &lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;p /&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;為將之道，當先治心。泰山崩於前而色不變，麋鹿興於左而目不瞬，然後可以制利害，可以待敵。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;凡兵上義，不義雖利勿動。非一動之為利害，而他日將有所不可措手足也。夫惟義可以怒士，士以義怒，可與百戰。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;凡戰之道，未戰養其財，將戰養其力，既戰養其心。謹烽燧，嚴斥堠，使耕者無所顧忌，所以養其財。豐犒而優游之，所以養其力。小勝益急，小挫益厲，所以養其氣。用人不盡其所欲為，所以養其心。故士常蓄其怒、懷其欲而不盡。怒不盡則有餘勇，欲不盡則有餘貪。故雖并天下，而士不厭兵。此黃帝之所以七十戰而兵不殆也。不養其心，一戰而勝，不可用矣。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;凡將欲智而嚴，凡士欲愚。智則不可測，嚴則不可犯，故士皆委己而聽命，夫安得不愚?夫惟士愚，而後可與之皆死。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;凡兵之動，知敵之主，知敵之將，而後可以動於險。鄧艾縋兵於蜀中，非劉禪之庸，則百萬之師可以坐縛；彼固有所侮而動也。故古之賢將，能以兵嘗敵，而又以敵自嘗，故去就可以決。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;凡主將之道，知理而後可以舉兵，知勢而後可以加兵，知節而後可以用兵。知理則不屈，知勢則不沮，知節則不窮。見小利不動，見小患不避；小利小患，不足以辱吾技也。夫然後有以支大利大患。夫惟養技而自愛者，無敵於天下。故一忍可以支百勇，一靜可以制百動。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;兵有長短，敵我一也。敢問：「吾之所長，吾出而用之，彼將不與吾校；吾之所短，吾蔽而置之，彼將強與吾角；奈何？」曰：「吾之所短，吾抗而暴之，使之疑而卻；吾之所長，吾陰而養之，使之狎而墮其中；此用長短之術也。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;善用兵者，使之無所顧，有所恃。無所顧，則知死之不足惜；有所恃，則知不至於必敗。尺箠當猛虎，奮呼而操擊；徒手遇蜥蜴，變色而卻步；人之情也。知此者，可以將矣。袒裼而案劍，則烏獲不敢逼；冠冑衣甲，據兵而寢，則童子彎弓殺之矣。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;故善用兵者，以形固。夫能以形固，則力有餘矣。&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/7</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/7</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/7</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Mon, 27 Jun 2005 13:22:42 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
    <item>
   <title>仗义每多屠狗辈</title>
   <description>
    &lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;屠狗辈因为文化层次低&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;, &lt;/span&gt;而且身无牵挂&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;,&lt;/span&gt;所以多为人仗义&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;font size=&quot;1&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-FAMILY: 宋体&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;下句目前有两种说法&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;1,&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;百无一用是书生&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;2,&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;负心都是读书人&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;FONT-SIZE: 10pt&quot;&gt;我倾向后者&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/5</link>
   <comments>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/5</comments>
   <guid>http://blog.luluchina.com/blog/post/1/5</guid>
      <dc:creator>calfen</dc:creator>
      
    <category>國學精粹</category>
         <pubDate>Fri, 24 Jun 2005 00:31:54 +0800</pubDate>
   <source url="http://blog.luluchina.com/blog/rss/rss20/1">林中求马</source>
     </item>
   </channel>
</rss>